Hội Đồng Quản Trị IRCC Công Bố Bản Tin Báo Chí về sự kiện ông Vũ Văn Lộc xin nghỉ hưu kể từ ngày 1 tháng 1, 2025 và những hệ lụy trong vụ tranh chấp quyền hành, thế lực

0
273

(Tin Tổng Hợp San Jose)

Sáng ngày thứ năm 12 tháng 12, Tòa Soạn Báo Cali Today và các cơ quan truyền thông trong vùng nhận được Bản Tin Báo Chí của Hội Đồng Quản Trị IRCC San Jose công bố chấp nhận đơn xin về hưu của ông Vũ Văn Lộc, Giám Đốc IRCC kể từ ngày 1 tháng 1 năm 2025 nhưng không chấp nhận lời đề cử của ông Lộc khi ông muốn người con rể là Ông Lê  Quang Minh sẽ lên thay thế chức vụ Giám Đốc IRCC. IRCC là một cơ quan thiện nguyện (Non-Profit Organization) và đã là cơ quan thiện nguyện phải tuân theo luật lệ của Bộ Nội Vụ Tiểu Bang California và không thể áp dụng chính sách cha truyền con nối.

Theo lời giải thích của Hội Đồng Quản Trị IRCC:

Chiếu theo Chương 5, Điều 1 và Điều 2 của IRCC By-Laws được công bố vào ngày 10 tháng 8 năm 1980 ghi nhận như sau:

Article V (Chương V)

Section 1:Employment Điều 1: Bổ nhiệm nhân viên

The Executive Director shall be employed by the Board of Directors by a majority of vote of the total board membership shall have authority employ or release the Executive Director.

(Giám Đốc Điều Hành được bổ nhiệm bời Hội Đồng Quản Trị với đa số phiếu bầu có quyền bổ nhiệm hay chấm dứt vai trò của Giám Đốc Điều Hành)

Section 2: Executive Duties Điều 2: Nhiệm Vụ của Giám Đốc Điều Hành

The Executive Director, in accordance with goals set by the Board of Directors shall administer the work of the corporation having charge of the corporation office supervision of all employed personnel.

(Giám Đốc Điều Hành, dựa theo mục đích và chỉ tiêu được quyết định bởi Hội Đổng Quản Trị phải điều hành những công việc của cơ quan cũng như giám sát những nhân viên trực thuộc).

Tưởng cũng nên nhắc lại rằng, ngày 18 tháng 11 năm 2024, Ông Vũ Văn Lộc đã gửi ra một văn thư đến các cấp chính quyền, thành phố, tiểu bang và liên bang và luôn cả Hội Đồng Quản Trị IRCC thông báo là ông sẽ rời khỏi chức vụ Giám Đốc IRCC và muốn bổ nhiệm người con rể ông vào chức vụ nầy.( Văn thư của ông Lộc được đính kèm vào cuối bản tin)

Do đó ngày thứ tư 11 tháng 12 vừa qua, Hội Đồng Quản Trị IRCC đã cho phổ biến bản Tin Báo Chí bằng 2 thứ tiếng, Việt  và Anh Ngữ, Cali Today News xin công bố nguyên văn Bản Tin Báo Chí và Văn Thư của Ông Vũ Văn Lộc gửi cho chính quyền các cấp và luôn cả Hội Đồng Quản Trị IRCC vào ngày 18 tháng 11 vừa qua trong đó xác định vai trò cố vấn sau khi nghỉ hưu. Ngoài ra, Hội Đồng Quản Trị IRCC cũng đã gửi đến một bức thư cho Ông Vũ Văn Lộc đòi hỏi sự minh bach về những vấn đề tài chính:

PHẢN BÁC NHỮNG LỜI TỐ GIÁC

Ngày: 8 tháng 12 năm 2024

Kính gửi ông Vũ văn Lộc,

Sau lá thư xin nghỉ hưu của ông được gửi vào ngày 18 tháng 11 năm 2024, Hội Đồng Quản Trị đã xem xét cẩn thận đề nghị của ông về việc bổ nhiệm, con rể của ông, làm người thay thế ông. Hội Đồng đã chấp nhận việc nghỉ hưu của ông nhưng đã bác bỏ khuyến nghị bổ nhiệm con rể ông. Chúng ta phải đảm bảo tuân thủ các tiêu chuẩn quản trị phi lợi nhuận và tránh mọi biểu hiện của chủ nghĩa gia đình trị, điều này có thể gây tổn hại đến danh tiếng và tính liêm chính của IRCC.

IRCC là một tổ chức phi lợi nhuận được điều hành bởi một Hội Đồng Quản Trị và được hỗ trợ bởi các ngân khỏan của chính quyền cùng các khoản đóng góp của hàng trăm nhà tài trợ. Như vậy, không thể có cá nhân hoặc gia đình nào là sở hữu chủ của IRCC.

Về vấn đề tài chính, Hội Đồng Quản Trị đã ghi nhận các khoản rút tiền sau từ tài khoản ngân hàng của IRCC: 10.000 USD vào ngày 8/3/2023, 15.000 USD vào ngày 9/10/2024, cả hai đều được trả cho ông và 20.000 USD được trả cho con rể của ông, vào ngày 05/11/2024. Các giao dịch này được coi là hoàn trả các khoản vay. Tuy nhiên, Hội Đồng Quản Trị đã không được thông báo về thời điểm các khoản vay được giải ngân. Ngoài ra, ông đã ký trên các chi phiếu cho những lần rút tiền này. Không có tài liệu nào nêu rõ mục đích của các giao dịch, cũng như không làm rõ liệu số tiền này có mục đích cho vay hay đóng góp từ thiện hay không. Hơn nữa, có mối lo ngại về việc liệu các giao dịch này có được xác nhận là quyên góp từ thiện được khấu trừ thuế hay không, điều này sẽ cần được xác minh thêm. Hiện tại, tài khoản ngân hàng của IRCC vẫn hoàn toàn nằm dưới sự kiểm soát của ông và người con rể. Hội Đồng cam kết hợp tác làm việc với ông để giải quyết vấn đề này một cách công bằng và minh bạch.

Chúng tôi cũng muốn làm rõ rằng ông đã tự nguyện gửi thư nghỉ hưu cho Hội Đồng Quản Trị, cũng như cộng đồng, và cả các dân cử, quan chức chính quyền. Chưa bao giờ Hội Đồng Quản Trị gây áp lực hoặc yêu cầu ông nghỉ hưu. Gần đây nhất, trong lá thư mà ông gửi cho công chúng vài ngày trước khi được chuyển đến Hội Đồng Quản Trị, ông đã cáo buộc rằng Hội Đồng đã cố gắng chiếm đoạt IRCC bằng cuộc “đảo chính.” Hội Đồng đã liên tục làm việc nội bộ với ông để bảo vệ danh tiếng của IRCC và giải quyết vấn đề một cách chuyên nghiệp. Tuy nhiên, việc công khai tuyên bố của ông nhằm xuyên tạc ý định và hành động của Hội Đồng Quản Trị đã khiến chúng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đưa ra Thông Cáo Báo Chí đề cập đến việc ông nghỉ hưu cùng quyết định không bổ nhiệm con rể của ông. Đây là bước cần thiết để khắc phục sự vu khống không công bằng về hành động của Hội Đồng Quản Trị.

Hội Đồng kiên định đảm bảo rằng IRCC và Bảo tàng Việt được hoạt động trong danh dự, chính trực để tiếp tục phục vụ cộng đồng cùng bảo tồn di sản văn hóa.

Trân trọng,

Hội Đồng Quản Trị của IRCC

REBUTTAL TO YOUR ALLEGATIONS

Date: December 8, 2024

Dear Mr. Lộc Vũ,

Following your letter of retirement sent on November 18, 2024, the board has carefully reviewed your recommendation to appoint your son-in-law, as your replacement. The Board rejects this recommendation. We must ensure adherence to nonprofit governance standards and avoid any appearance of nepotism, which could harm IRCC’s reputation and integrity. IRCC is a nonprofit organization governed by its board of directors and supported by funding grants and the generosity of hundreds of donors. As such, no individual or family owns its resources or assets.

Regarding financial matters, the board has noted the following withdrawals from IRCC’s bank account: $10,000 on 3/8/2023, $15,000 on 10/9/2024, both paid to you and $20,000 paid to your son-in-law, on 11/05/2024. These transactions were cited as repayment of loans; however, the board was neither notified of nor when the loans were drawn down. Additionally, you signed the checks for these withdrawals. There is no documentation specifying the purpose of these transactions, nor does it clarify whether the funds were intended as loans or charitable contributions. Furthermore, there is concern over whether these transactions were improperly claimed as tax-deductible charitable donations, which would require further verification. Currently, IRCC’s bank account remains solely under your control and that of your son-in-law. The board is committed to working collaboratively with you to resolve this matter fairly and transparently.

We also wish to clarify that you sent your retirement letter voluntarily via email to the board as well as to the community, stakeholders, and elected officials. At no time did the board pressure or request your retirement. Most recently, your latest letter, made public several days before it was forwarded to the board, alleged that the board attempted to take over IRCC or “đảo chính.” The board has consistently worked with you internally to protect IRCC’s reputation and resolve matters professionally. However, your public communications misrepresenting the board’s intentions and actions have left us no choice but to issue a press release addressing your retirement and the decision not to appoint your son-in-law. This step is necessary to correct the unfair portrayal of the board’s actions.

The board remains steadfast in ensuring that IRCC and the Viet Museum operate with the utmost integrity and continue to serve the community while preserving cultural heritage.

Sincerely,
The Board of Directors of IRCC

THÔNG CÁO BÁO CHÍ Từ Hội Đồng Quản Trị IRCC

CẬP NHẬT: CHUYỂN GIAO LÃNH ĐẠO VÀ LÀM RÕ VAI TRÒ QUẢN TRỊ TẠI  TRUNG TÂM VĂN HÓA VÀ TÁI ĐỊNH CƯ NGƯỜI NHẬP CƯ (IRCC)

Ngày 12 tháng 12 năm 2024

San Jose, CA – Trước những tuyên bố gần đây của ông Vũ Văn Lộc, Hội Đồng Quản Trị IRCC đưa ra thông cáo báo chí cập nhật này để làm rõ cơ cấu quản trị, giải quyết thông tin sai lệch và cung cấp thêm thông tin chi tiết về quá trình chuyển đổi lãnh đạo.

1. THẨM QUYỀN QUẢN TRỊ

IRCC hoạt động theo luật và quy định quản trị phi lợi nhuận được thiết lập, trong đó xác định rõ ràng vai trò và trách nhiệm của Giám Đốc Điều Hành và Hội Đồng Quản Trị . Các quy tắc này nêu rõ rằng không có cá nhân nào, kể cả Giám Đốc Điều Hành, có quyền:

• Đơn phương sa thải bất kỳ một viên chức điều hành nào.

• Giải tán Hội Đồng Quản Trị.

• Tái cơ cấu hoặc bổ nhiệm Hội Đồng Quản Trị mới mà không tuân thủ các thủ tục pháp lý và tổ chức.

Hội Đồng Quản Trị là cơ quan quản lý duy nhất của IRCC, được giao nhiệm vụ giám sát việc ra quyết định và quản trị chiến lược. Cấu trúc này đảm bảo trách nhiệm giải trình, tính minh bạch và tuân thủ luật phi lợi nhuận của tiểu bang và liên bang. Bất kỳ hành động nào được thực hiện ngoài các quy định này đều không hợp lệ và không phản ánh các quyết định chính thức của tổ chức.

2. TRẢ LỜI CHO Ô. VŨ VĂN LỘC VỀ CÁC TUYÊN BỐ CỦA ÔNG

Hội Đồng Quản Trị bác bỏ các tuyên bố gần đây của ông Vũ Văn Lộc trong thông báo của mình:

• Về việc đình chỉ ông Cao Hồng: Việc đình chỉ chức vụ Giám Đốc Viện Bảo Tàng Việt Nam đối với ông Cao Hồng, theo thông báo của ông Lộc, được thực hiện mà không có sự chấp thuận hay tham vấn của Hội Đồng Quản Trị. Hành động này là trái phép và vi phạm quy định của IRCC. Như Hội Đồng Quản Trị đã khẳng định, ông Cao Hồng sẽ vẫn tiếp tục giữ chức vụ Giám Đốc Viện Bảo Tàng Việt Nam.

• Về việc giải thể Hội đồng: Tuyên bố rằng Hội Đồng Quản Trị IRCC sẽ bị giải thể và thành lập lại vào năm 2025 là sai sự thật. Việc chuyển đổi thành viên Hội Đồng Quản Trị được điều chỉnh bởi một quy trình minh bạch và có cấu trúc được nêu trong quy định của tổ chức. Hội Đồng Quản Trị hiện nay vẫn tại vị và tích cực giám sát quá trình chuyển đổi lãnh đạo để đảm bảo sự ổn định và liên tục.

Những nỗ lực nhằm vượt qua các cơ cấu quản trị đã được thiết lập này sẽ vi phạm luật phi lợi nhuận và gây tổn hại đến tính chính trực và uy tín của tổ chức. Hội Đồng Quản Trị vẫn cam kết bảo vệ sứ mệnh và giá trị của IRCC, hành động vì lợi ích tốt nhất của tổ chức và cộng đồng.

3. CHUYỂN GIAO LÃNH ĐẠO VÀ Ô. VŨ VĂN LỘC NGHỈ HƯU

Ngày 18 tháng 11 năm 2024, ông Lộc đã nộp đơn tuyên bố nghỉ hưu, có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 2025, đông thời bổ nhiệm con rể là người kế nhiệm. Hội Đồng Quản Trị đã chấp nhận việc xin nghỉ hưu của ông. Tuy nhiên, Hội Đồng Quản Trị đã không chấp thuận đề nghị của ông Lộc bổ nhiệm con rể làm người kế nhiệm, với lý do cần quản trị có đạo đức, minh bạch, tránh gia đình trị. Chúng tôi cũng đã nhấn mạnh vai trò của ông chỉ giới hạn ở việc quản lý vận hành và không mở rộng đến các quyết định về quản trị.

4. LIÊN TỤC LÃNH ĐẠO VÀ TUYỂN DỤNG

Để đảm bảo quá trình chuyển đổi liền mạch, Hội Đồng Quản Trị đã thành lập Ban Chuyển Đổi gồm các thành viên Hội Đồng Quản Trị tích cực để quản lý các hoạt động trong giai đoạn này. Hội Đồng đang tiến hành tìm kiếm một cách công khai và minh bạch một ứng viên đủ tiêu chuẩn để đảm nhận vị trí Giám đốc Điều Hành IRCC thường trực.

Ứng viên lý tưởng sẽ có kỷ năng lãnh đạo mạnh mẽ, cam kết phục vụ cộng đồng và tầm nhìn thúc đẩy sứ mệnh của IRCC. Mặc dù vị trí này hiện chưa được trả lương nhưng nó có thể trở thành một vai trò được trả thù lao trong khi chờ nỗ lực gây quỹ thành công.

5. GIÁM SÁT TÀI CHÍNH VÀ MINH BẠCH

Vấn đề này đã được gửi đến ông Vũ Văn Lộc trong văn thư ngày 8-12-2024. (Xin vui lòng xem thư đính kèm).

6. CAM KẾT SỨ MỆNH

Khi chúng ta sắp kỷ niệm 50 năm sự hiện diện của người Mỹ gốc Việt tại Hoa Kỳ, IRCC vẫn kiên  trong việc bảo tồn lịch sử, văn hóa và di sản của cộng đồng người Việt hải ngoại. Tổ chức tiếp tục cung cấp các dịch vụ và hỗ trợ thiết yếu cho cộng đồng, được hướng dẫn bởi các nguyên tắc minh bạch và trách nhiệm giải trình.

Để có thêm thắc mắc hoặc làm rõ thêm, vui lòng liên hệ:

Hội Đồng Quản Trị

1650 Senter Road

San Jose, CA 95112

Email: irccboard@gmail.com

PRESS RELEASE

From The IRCC Board of Directors

UPDATED: LEADERSHIP TRANSITION AND GOVERNANCE CLARIFICATION AT THE IMMIGRANT RESETTLEMENT AND CULTURAL CENTER (IRCC)

December 12, 2024

San Jose, CA – In light of recent statements made by Mr. Loc Vu, the IRCC’s Board of Directors is issuing this updated press release to clarify the governance structure, address misinformation, and provide additional details about the leadership transition.

1. GOVERNANCE AUTHORITY

The IRCC operates under well-established nonprofit governance laws and bylaws that clearly define the roles and responsibilities of the Executive Director and the Board of Directors. These rules make it clear that no individual, including the Executive Director, holds the authority to:

  • Unilaterally release any officer.
  • Dissolve the Board of Directors.
  • Reconstitute or appoint a new Board without adhering to legal and organizational procedures.

The Board of Directors is IRCC’s sole governing body, entrusted with overseeing strategic decision-making and governance. This structure ensures accountability, transparency, and compliance with state and federal nonprofit law. Any actions taken outside of these bylaws are invalid and do not reflect the organization’s official decisions.

2. RESPONSE TO MR. LOC VU’S CLAIMS

The Board of Directors rejects the recent claims made by Mr. Loc Vu in his announcement:

  • Regarding Mr. Cao Hồng’s Suspension: The suspension of Mr. Cao Hồng from his role as Director of the Việt Museum, as announced by Mr. Vu, was made without the approval or consultation of the Board. This action is unauthorized and violates IRCC’s bylaws. As the Board of Directors affirmed, Mr. Cao Hồng will continue serving as the Việt Museum’s Director.
  • Regarding the Dissolution of the Board: The claim that the IRCC Board will be dissolved and reconstituted in 2025 is false. Transitions in Board membership are governed by a transparent and structured process outlined in the organization’s bylaws. The current Board of Directors remains in place and actively oversees the leadership transition to ensure stability and continuity.

These attempts to bypass established governance structures violate nonprofit laws and harm the organization’s integrity and credibility. The Board of Directors remains committed to safeguarding IRCC’s mission and values, acting in the organization’s and its community’s best interest.

3. LEADERSHIP TRANSITION AND MR. VU’S RETIREMENT

On November 18, 2024, Mr. Vu submitted his retirement notice, effective January 1, 2025. The Board emphasizes that his role is limited to operational management and does not extend to governance decisions.

The Board did not approve Mr. Vu’s recommendation to appoint his son-in-law as his successor, citing the need for ethical governance, transparency, and avoiding nepotism.

4. LEADERSHIP CONTINUITY AND RECRUITMENT

To ensure a seamless transition, the Board has formed a Transition Team of active Board members to manage operations during this period. The Board is conducting an open and transparent search for a qualified candidate to fill the permanent Executive Director position.

The ideal candidate will possess strong leadership skills, a commitment to community service, and a vision for advancing IRCC’s mission. While the position is currently unpaid, it may become a compensated role pending successful fundraising efforts.

5. FINANCIAL OVERSIGHT AND TRANSPARENCY

This issue has been addressed to Mr. Lộc Vũ in a letter dated 12-8-2024.  Please see the letter attached.

6. COMMITMENT TO MISSION

As we approach the 50th anniversary of the Vietnamese American presence in the United States, IRCC remains steadfast in preserving the Vietnamese diaspora’s history, culture, and legacy. The organization continues to provide essential services and support to the community, guided by principles of transparency and accountability.

For additional inquiries or further clarification, please contact:

IRCC – Board of Directors
1650 Senter Road
San Jose, CA 95112
Email: irccboard@gmail.com

Đây là Thông Báo chính thức gửi ra từ Ông Vũ Văn Lộc vào ngày 18 tháng 11, 2024

From: IRCC <giaochi12@gmail.com>
Sent: Monday, November 18, 2024 9:16:23 PM
To: IRCC <giaochi12@gmail.com>
Subject: [EXTERNAL] Fwd: Draf

 Kính thưa quý vị,

Tôi đã gửi nhiều thư và tap văn. Nhưng đây là tài liệu duy nhất khác biệt. Đời người chỉ có một lần. Vài tuần nữa, chúng tôi sẽ 92 tuổi. Xin thông báo nghỉ việc và còn ngày nào thì sẽ danh cho văn chương. Xin đọc bản thông báo sau đây. Tìm người thay thế suốt 10 năm qua không có ai nhận lời trách nhiệm tổ chức IRCC. Đành tâm giao cho con cháu. Xin quý vị giúp một tay. Thông báo này chỉ gửi giới hạn trong Bcc. Sẽ phổ biến tổng quát sau. Nếu quý vị quan tâm, xin gửi cho địa chỉ. Chúng tôi sẽ gửi qua Tết Văn Chương. Đã nhận được địa chỉ của một số quý vị. Đã làm danh sách để gửi qua Tết. Nhưng than ôi, tuổi già làm lẩm cẩm. Xin vui lòng cho lại tôi và nhận lời xin lỗi.

Sẽ nhận được các tác phẩm rất văn hóa và tình cảm. Gọi là giữ đời cho nhau. Vì tác phẩm là cuộc đời của tác giả. Dù bỏ trách nhiệm chính nhưng tôi vẫn làm thư ký văn chương và lao công văn hóa. Vẫn tiếp tục liên lạc. Tinh thần như tóc bạc, cắt ngắn lại dài ra. Dù núi mòn, sông cạn.
Dù trăm năm tình nghĩa vẫn y nguyên.

Rất trân trọng,
Giao Chỉ – Vũ Văn Lộc 

THÔNG BÁO ĐẶC BIỆT
CỦA GIÁM ĐỐC CƠ QUAN
Immigrant Resettlement and Cultural Center (IRCC, Inc.)
(Trung Tâm Định Cư và Văn Hóa Di Dân)

SPECIAL ANNOUNCEMENT FROM THE EXECUTIVE DIRECTOR
Immigrant Resettlement and Cultural Center (IRCC)

To:The IRCC/Viet Museum/Dân Sinh Media Board of Directors

Local and state officials of California and the San Francisco Bay Area

Fellow Vietnamese friends and supporters worldwide

I am Vũ Văn Lộc, a former Colonel of the Republic of Vietnam Armed Forces (RVNAF) and the current Executive Director of IRCC, serving since 1980 in San Jose. I hereby announce the transition of the position of Executive Director, effective January 1, 2025.

I was born in North Vietnam in 1933 and after joining the RVNAF in 1954 dedicated 21 years to military service. Since assuming leadership of IRCC in San Jose, I have devoted nearly 50 years to the organization, including 35 years of assisting local immigrant communities. I founded the Viet Museum in 2000, also known as the Museum of the Boat People and the Republic of Vietnam.

Due to advancing age, I have spent years considering a suitable successor. However, given the unique nature of this entirely voluntary – unpaid – position, finding qualified candidates has been challenging. Recently, my son-in-law, Mr. Minh Le, now semi-retired and well-qualified, has agreed to assume the role of Executive Director of IRCC. Mr. Minh Le was an exchange student in the United States at the age of 17 and has since then had many accomplishments in international marketing, and in leadership and organizational effectiveness work. I am confident that he will dedicate his time, energy, and resources to furthering the mission of IRCC and the Viet Museum for years to come.

On a personal note, I will continue serving on the Board of Directors as an advisor and remain involved with the museum’s cultural efforts under the pen name “Giao Chỉ.” I earnestly appeal to the Board of Directors, community residents, and public officials to continue supporting IRCC – a nonprofit organization entirely dependent on support and contributions from you.

IRCC was the first nonprofit founded to support the resettlement of Vietnamese refugees in California. It continues to operate today with the current mission of establishing the Viet Museum as a spiritual symbol for the Vietnamese diaspora. Though modest in scale, the museum holds a vital position in local history with over 200 artifacts, 10 monuments, and thousands of American and Vietnamese students visiting each year.

My mind is clear and my heart is hopeful that future generations will preserve and develop this heritage. It is my sincere wish that our successors will work together to grow the Viet Museum to be an important symbol of the soul of the Vietnamese community abroad.

Attached to this announcement are two important documents: 

1.A summary of 35 years of community-building efforts.

2.A record of the contributions made by benefactors during the museum’s founding phase.                            

Sincerely,
Giao Chỉ Vũ Văn Lộc
San Jose, [Date] 2024

Hội Đồng Quản Trị IRCC Công Bố Bản Tin Báo Chí về sự kiện ông Vũ Văn Lộc xin nghỉ hưu kể từ ngày 1 tháng 1, 2025 và những hệ lụy trong vụ tranh chấp quyền hành, thế lực

(Tin Tổng Hợp San Jose)

Sáng ngày thứ năm 12 tháng 12, Tòa Soạn Báo Cali Today và các cơ quan truyền thông trong vùng nhận được Bản Tin Báo Chí của Hội Đồng Quản Trị IRCC San Jose công bố chấp nhận đơn xin về hưu của ông Vũ Văn Lộc, Giám Đốc IRCC kể từ ngày 1 tháng 1 năm 2025 nhưng không chấp nhận lời đề cử của ông Lộc khi ông muốn người con rể là Ông Lê  Quang Minh sẽ lên thay thế chức vụ Giám Đốc IRCC. IRCC là một cơ quan thiện nguyện (Non-Profit Organization) và đã là cơ quan thiện nguyện phải tuân theo luật lệ của Bộ Nội Vụ Tiểu Bang California và không thể áp dụng chính sách cha truyền con nối.

Theo lời giải thích của Hội Đồng Quản Trị IRCC:

Chiếu theo Chương 5, Điều 1 và Điều 2 của IRCC By-Laws được công bố vào ngày 10 tháng 8 năm 1980 ghi nhận như sau:

Article V (Chương V)

Section 1:Employment Điều 1: Bổ nhiệm nhân viên

The Executive Director shall be employed by the Board of Directors by a majority of vote of the total board membership shall have authority employ or release the Executive Director.

(Giám Đốc Điều Hành được bổ nhiệm bời Hội Đồng Quản Trị với đa số phiếu bầu có quyền bổ nhiệm hay chấm dứt vai trò của Giám Đốc Điều Hành)

Section 2: Executive Duties Điều 2: Nhiệm Vụ của Giám Đốc Điều Hành

The Executive Director, in accordance with goals set by the Board of Directors shall administer the work of the corporation having charge of the corporation office supervision of all employed personnel.

(Giám Đốc Điều Hành, dựa theo mục đích và chỉ tiêu được quyết định bởi Hội Đổng Quản Trị phải điều hành những công việc của cơ quan cũng như giám sát những nhân viên trực thuộc).

Tưởng cũng nên nhắc lại rằng, ngày 18 tháng 11 năm 2024, Ông Vũ Văn Lộc đã gửi ra một văn thư đến các cấp chính quyền, thành phố, tiểu bang và liên bang và luôn cả Hội Đồng Quản Trị IRCC thông báo là ông sẽ rời khỏi chức vụ Giám Đốc IRCC và muốn bổ nhiệm người con rể ông vào chức vụ nầy.( Văn thư của ông Lộc được đính kèm vào cuối bản tin)

Do đó ngày thứ tư 11 tháng 12 vừa qua, Hội Đồng Quản Trị IRCC đã cho phổ biến bản Tin Báo Chí bằng 2 thứ tiếng, Việt  và Anh Ngữ, Cali Today News xin công bố nguyên văn Bản Tin Báo Chí và Văn Thư của Ông Vũ Văn Lộc gửi cho chính quyền các cấp và luôn cả Hội Đồng Quản Trị IRCC vào ngày 18 tháng 11 vừa qua trong đó xác định vai trò cố vấn sau khi nghỉ hưu. Ngoài ra, Hội Đồng Quản Trị IRCC cũng đã gửi đến một bức thư cho Ông Vũ Văn Lộc đòi hỏi sự minh bach về những vấn đề tài chính:

PHẢN BÁC NHỮNG LỜI TỐ GIÁC

Ngày: 8 tháng 12 năm 2024

Kính gửi ông Vũ văn Lộc,

Sau lá thư xin nghỉ hưu của ông được gửi vào ngày 18 tháng 11 năm 2024, Hội Đồng Quản Trị đã xem xét cẩn thận đề nghị của ông về việc bổ nhiệm, con rể của ông, làm người thay thế ông. Hội Đồng đã chấp nhận việc nghỉ hưu của ông nhưng đã bác bỏ khuyến nghị bổ nhiệm con rể ông. Chúng ta phải đảm bảo tuân thủ các tiêu chuẩn quản trị phi lợi nhuận và tránh mọi biểu hiện của chủ nghĩa gia đình trị, điều này có thể gây tổn hại đến danh tiếng và tính liêm chính của IRCC.

IRCC là một tổ chức phi lợi nhuận được điều hành bởi một Hội Đồng Quản Trị và được hỗ trợ bởi các ngân khỏan của chính quyền cùng các khoản đóng góp của hàng trăm nhà tài trợ. Như vậy, không thể có cá nhân hoặc gia đình nào là sở hữu chủ của IRCC.

Về vấn đề tài chính, Hội Đồng Quản Trị đã ghi nhận các khoản rút tiền sau từ tài khoản ngân hàng của IRCC: 10.000 USD vào ngày 8/3/2023, 15.000 USD vào ngày 9/10/2024, cả hai đều được trả cho ông và 20.000 USD được trả cho con rể của ông, vào ngày 05/11/2024. Các giao dịch này được coi là hoàn trả các khoản vay. Tuy nhiên, Hội Đồng Quản Trị đã không được thông báo về thời điểm các khoản vay được giải ngân. Ngoài ra, ông đã ký trên các chi phiếu cho những lần rút tiền này. Không có tài liệu nào nêu rõ mục đích của các giao dịch, cũng như không làm rõ liệu số tiền này có mục đích cho vay hay đóng góp từ thiện hay không. Hơn nữa, có mối lo ngại về việc liệu các giao dịch này có được xác nhận là quyên góp từ thiện được khấu trừ thuế hay không, điều này sẽ cần được xác minh thêm. Hiện tại, tài khoản ngân hàng của IRCC vẫn hoàn toàn nằm dưới sự kiểm soát của ông và người con rể. Hội Đồng cam kết hợp tác làm việc với ông để giải quyết vấn đề này một cách công bằng và minh bạch.

Chúng tôi cũng muốn làm rõ rằng ông đã tự nguyện gửi thư nghỉ hưu cho Hội Đồng Quản Trị, cũng như cộng đồng, và cả các dân cử, quan chức chính quyền. Chưa bao giờ Hội Đồng Quản Trị gây áp lực hoặc yêu cầu ông nghỉ hưu. Gần đây nhất, trong lá thư mà ông gửi cho công chúng vài ngày trước khi được chuyển đến Hội Đồng Quản Trị, ông đã cáo buộc rằng Hội Đồng đã cố gắng chiếm đoạt IRCC bằng cuộc “đảo chính.” Hội Đồng đã liên tục làm việc nội bộ với ông để bảo vệ danh tiếng của IRCC và giải quyết vấn đề một cách chuyên nghiệp. Tuy nhiên, việc công khai tuyên bố của ông nhằm xuyên tạc ý định và hành động của Hội Đồng Quản Trị đã khiến chúng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đưa ra Thông Cáo Báo Chí đề cập đến việc ông nghỉ hưu cùng quyết định không bổ nhiệm con rể của ông. Đây là bước cần thiết để khắc phục sự vu khống không công bằng về hành động của Hội Đồng Quản Trị.

Hội Đồng kiên định đảm bảo rằng IRCC và Bảo tàng Việt được hoạt động trong danh dự, chính trực để tiếp tục phục vụ cộng đồng cùng bảo tồn di sản văn hóa.

Trân trọng,

Hội Đồng Quản Trị của IRCC

REBUTTAL TO YOUR ALLEGATIONS

Date: December 8, 2024

Dear Mr. Lộc Vũ,

Following your letter of retirement sent on November 18, 2024, the board has carefully reviewed your recommendation to appoint your son-in-law, as your replacement. The Board rejects this recommendation. We must ensure adherence to nonprofit governance standards and avoid any appearance of nepotism, which could harm IRCC’s reputation and integrity. IRCC is a nonprofit organization governed by its board of directors and supported by funding grants and the generosity of hundreds of donors. As such, no individual or family owns its resources or assets.

Regarding financial matters, the board has noted the following withdrawals from IRCC’s bank account: $10,000 on 3/8/2023, $15,000 on 10/9/2024, both paid to you and $20,000 paid to your son-in-law, on 11/05/2024. These transactions were cited as repayment of loans; however, the board was neither notified of nor when the loans were drawn down. Additionally, you signed the checks for these withdrawals. There is no documentation specifying the purpose of these transactions, nor does it clarify whether the funds were intended as loans or charitable contributions. Furthermore, there is concern over whether these transactions were improperly claimed as tax-deductible charitable donations, which would require further verification. Currently, IRCC’s bank account remains solely under your control and that of your son-in-law. The board is committed to working collaboratively with you to resolve this matter fairly and transparently.

We also wish to clarify that you sent your retirement letter voluntarily via email to the board as well as to the community, stakeholders, and elected officials. At no time did the board pressure or request your retirement. Most recently, your latest letter, made public several days before it was forwarded to the board, alleged that the board attempted to take over IRCC or “đảo chính.” The board has consistently worked with you internally to protect IRCC’s reputation and resolve matters professionally. However, your public communications misrepresenting the board’s intentions and actions have left us no choice but to issue a press release addressing your retirement and the decision not to appoint your son-in-law. This step is necessary to correct the unfair portrayal of the board’s actions.

The board remains steadfast in ensuring that IRCC and the Viet Museum operate with the utmost integrity and continue to serve the community while preserving cultural heritage.

Sincerely,
The Board of Directors of IRCC

THÔNG CÁO BÁO CHÍ Từ Hội Đồng Quản Trị IRCC

CẬP NHẬT: CHUYỂN GIAO LÃNH ĐẠO VÀ LÀM RÕ VAI TRÒ QUẢN TRỊ TẠI  TRUNG TÂM VĂN HÓA VÀ TÁI ĐỊNH CƯ NGƯỜI NHẬP CƯ (IRCC)

Ngày 12 tháng 12 năm 2024

San Jose, CA – Trước những tuyên bố gần đây của ông Vũ Văn Lộc, Hội Đồng Quản Trị IRCC đưa ra thông cáo báo chí cập nhật này để làm rõ cơ cấu quản trị, giải quyết thông tin sai lệch và cung cấp thêm thông tin chi tiết về quá trình chuyển đổi lãnh đạo.

1. THẨM QUYỀN QUẢN TRỊ

IRCC hoạt động theo luật và quy định quản trị phi lợi nhuận được thiết lập, trong đó xác định rõ ràng vai trò và trách nhiệm của Giám Đốc Điều Hành và Hội Đồng Quản Trị . Các quy tắc này nêu rõ rằng không có cá nhân nào, kể cả Giám Đốc Điều Hành, có quyền:

• Đơn phương sa thải bất kỳ một viên chức điều hành nào.

• Giải tán Hội Đồng Quản Trị.

• Tái cơ cấu hoặc bổ nhiệm Hội Đồng Quản Trị mới mà không tuân thủ các thủ tục pháp lý và tổ chức.

Hội Đồng Quản Trị là cơ quan quản lý duy nhất của IRCC, được giao nhiệm vụ giám sát việc ra quyết định và quản trị chiến lược. Cấu trúc này đảm bảo trách nhiệm giải trình, tính minh bạch và tuân thủ luật phi lợi nhuận của tiểu bang và liên bang. Bất kỳ hành động nào được thực hiện ngoài các quy định này đều không hợp lệ và không phản ánh các quyết định chính thức của tổ chức.

2. TRẢ LỜI CHO Ô. VŨ VĂN LỘC VỀ CÁC TUYÊN BỐ CỦA ÔNG

Hội Đồng Quản Trị bác bỏ các tuyên bố gần đây của ông Vũ Văn Lộc trong thông báo của mình:

• Về việc đình chỉ ông Cao Hồng: Việc đình chỉ chức vụ Giám Đốc Viện Bảo Tàng Việt Nam đối với ông Cao Hồng, theo thông báo của ông Lộc, được thực hiện mà không có sự chấp thuận hay tham vấn của Hội Đồng Quản Trị. Hành động này là trái phép và vi phạm quy định của IRCC. Như Hội Đồng Quản Trị đã khẳng định, ông Cao Hồng sẽ vẫn tiếp tục giữ chức vụ Giám Đốc Viện Bảo Tàng Việt Nam.

• Về việc giải thể Hội đồng: Tuyên bố rằng Hội Đồng Quản Trị IRCC sẽ bị giải thể và thành lập lại vào năm 2025 là sai sự thật. Việc chuyển đổi thành viên Hội Đồng Quản Trị được điều chỉnh bởi một quy trình minh bạch và có cấu trúc được nêu trong quy định của tổ chức. Hội Đồng Quản Trị hiện nay vẫn tại vị và tích cực giám sát quá trình chuyển đổi lãnh đạo để đảm bảo sự ổn định và liên tục.

Những nỗ lực nhằm vượt qua các cơ cấu quản trị đã được thiết lập này sẽ vi phạm luật phi lợi nhuận và gây tổn hại đến tính chính trực và uy tín của tổ chức. Hội Đồng Quản Trị vẫn cam kết bảo vệ sứ mệnh và giá trị của IRCC, hành động vì lợi ích tốt nhất của tổ chức và cộng đồng.

3. CHUYỂN GIAO LÃNH ĐẠO VÀ Ô. VŨ VĂN LỘC NGHỈ HƯU

Ngày 18 tháng 11 năm 2024, ông Lộc đã nộp đơn tuyên bố nghỉ hưu, có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 2025, đông thời bổ nhiệm con rể là người kế nhiệm. Hội Đồng Quản Trị đã chấp nhận việc xin nghỉ hưu của ông. Tuy nhiên, Hội Đồng Quản Trị đã không chấp thuận đề nghị của ông Lộc bổ nhiệm con rể làm người kế nhiệm, với lý do cần quản trị có đạo đức, minh bạch, tránh gia đình trị. Chúng tôi cũng đã nhấn mạnh vai trò của ông chỉ giới hạn ở việc quản lý vận hành và không mở rộng đến các quyết định về quản trị.

4. LIÊN TỤC LÃNH ĐẠO VÀ TUYỂN DỤNG

Để đảm bảo quá trình chuyển đổi liền mạch, Hội Đồng Quản Trị đã thành lập Ban Chuyển Đổi gồm các thành viên Hội Đồng Quản Trị tích cực để quản lý các hoạt động trong giai đoạn này. Hội Đồng đang tiến hành tìm kiếm một cách công khai và minh bạch một ứng viên đủ tiêu chuẩn để đảm nhận vị trí Giám đốc Điều Hành IRCC thường trực.

Ứng viên lý tưởng sẽ có kỷ năng lãnh đạo mạnh mẽ, cam kết phục vụ cộng đồng và tầm nhìn thúc đẩy sứ mệnh của IRCC. Mặc dù vị trí này hiện chưa được trả lương nhưng nó có thể trở thành một vai trò được trả thù lao trong khi chờ nỗ lực gây quỹ thành công.

5. GIÁM SÁT TÀI CHÍNH VÀ MINH BẠCH

Vấn đề này đã được gửi đến ông Vũ Văn Lộc trong văn thư ngày 8-12-2024. (Xin vui lòng xem thư đính kèm).

6. CAM KẾT SỨ MỆNH

Khi chúng ta sắp kỷ niệm 50 năm sự hiện diện của người Mỹ gốc Việt tại Hoa Kỳ, IRCC vẫn kiên  trong việc bảo tồn lịch sử, văn hóa và di sản của cộng đồng người Việt hải ngoại. Tổ chức tiếp tục cung cấp các dịch vụ và hỗ trợ thiết yếu cho cộng đồng, được hướng dẫn bởi các nguyên tắc minh bạch và trách nhiệm giải trình.

Để có thêm thắc mắc hoặc làm rõ thêm, vui lòng liên hệ:

Hội Đồng Quản Trị

1650 Senter Road

San Jose, CA 95112

Email: irccboard@gmail.com

PRESS RELEASE

From The IRCC Board of Directors

UPDATED: LEADERSHIP TRANSITION AND GOVERNANCE CLARIFICATION AT THE IMMIGRANT RESETTLEMENT AND CULTURAL CENTER (IRCC)

December 12, 2024

San Jose, CA – In light of recent statements made by Mr. Loc Vu, the IRCC’s Board of Directors is issuing this updated press release to clarify the governance structure, address misinformation, and provide additional details about the leadership transition.

1. GOVERNANCE AUTHORITY

The IRCC operates under well-established nonprofit governance laws and bylaws that clearly define the roles and responsibilities of the Executive Director and the Board of Directors. These rules make it clear that no individual, including the Executive Director, holds the authority to:

  • Unilaterally release any officer.
  • Dissolve the Board of Directors.
  • Reconstitute or appoint a new Board without adhering to legal and organizational procedures.

The Board of Directors is IRCC’s sole governing body, entrusted with overseeing strategic decision-making and governance. This structure ensures accountability, transparency, and compliance with state and federal nonprofit law. Any actions taken outside of these bylaws are invalid and do not reflect the organization’s official decisions.

2. RESPONSE TO MR. LOC VU’S CLAIMS

The Board of Directors rejects the recent claims made by Mr. Loc Vu in his announcement:

  • Regarding Mr. Cao Hồng’s Suspension: The suspension of Mr. Cao Hồng from his role as Director of the Việt Museum, as announced by Mr. Vu, was made without the approval or consultation of the Board. This action is unauthorized and violates IRCC’s bylaws. As the Board of Directors affirmed, Mr. Cao Hồng will continue serving as the Việt Museum’s Director.
  • Regarding the Dissolution of the Board: The claim that the IRCC Board will be dissolved and reconstituted in 2025 is false. Transitions in Board membership are governed by a transparent and structured process outlined in the organization’s bylaws. The current Board of Directors remains in place and actively oversees the leadership transition to ensure stability and continuity.

These attempts to bypass established governance structures violate nonprofit laws and harm the organization’s integrity and credibility. The Board of Directors remains committed to safeguarding IRCC’s mission and values, acting in the organization’s and its community’s best interest.

3. LEADERSHIP TRANSITION AND MR. VU’S RETIREMENT

On November 18, 2024, Mr. Vu submitted his retirement notice, effective January 1, 2025. The Board emphasizes that his role is limited to operational management and does not extend to governance decisions.

The Board did not approve Mr. Vu’s recommendation to appoint his son-in-law as his successor, citing the need for ethical governance, transparency, and avoiding nepotism.

4. LEADERSHIP CONTINUITY AND RECRUITMENT

To ensure a seamless transition, the Board has formed a Transition Team of active Board members to manage operations during this period. The Board is conducting an open and transparent search for a qualified candidate to fill the permanent Executive Director position.

The ideal candidate will possess strong leadership skills, a commitment to community service, and a vision for advancing IRCC’s mission. While the position is currently unpaid, it may become a compensated role pending successful fundraising efforts.

5. FINANCIAL OVERSIGHT AND TRANSPARENCY

This issue has been addressed to Mr. Lộc Vũ in a letter dated 12-8-2024.  Please see the letter attached.

6. COMMITMENT TO MISSION

As we approach the 50th anniversary of the Vietnamese American presence in the United States, IRCC remains steadfast in preserving the Vietnamese diaspora’s history, culture, and legacy. The organization continues to provide essential services and support to the community, guided by principles of transparency and accountability.

For additional inquiries or further clarification, please contact:

IRCC – Board of Directors
1650 Senter Road
San Jose, CA 95112
Email: irccboard@gmail.com

Đây là Thông Báo chính thức gửi ra từ Ông Vũ Văn Lộc vào ngày 18 tháng 11, 2024

From: IRCC <giaochi12@gmail.com>
Sent: Monday, November 18, 2024 9:16:23 PM
To: IRCC <giaochi12@gmail.com>
Subject: [EXTERNAL] Fwd: Draf

 Kính thưa quý vị,

Tôi đã gửi nhiều thư và tap văn. Nhưng đây là tài liệu duy nhất khác biệt. Đời người chỉ có một lần. Vài tuần nữa, chúng tôi sẽ 92 tuổi. Xin thông báo nghỉ việc và còn ngày nào thì sẽ danh cho văn chương. Xin đọc bản thông báo sau đây. Tìm người thay thế suốt 10 năm qua không có ai nhận lời trách nhiệm tổ chức IRCC. Đành tâm giao cho con cháu. Xin quý vị giúp một tay. Thông báo này chỉ gửi giới hạn trong Bcc. Sẽ phổ biến tổng quát sau. Nếu quý vị quan tâm, xin gửi cho địa chỉ. Chúng tôi sẽ gửi qua Tết Văn Chương. Đã nhận được địa chỉ của một số quý vị. Đã làm danh sách để gửi qua Tết. Nhưng than ôi, tuổi già làm lẩm cẩm. Xin vui lòng cho lại tôi và nhận lời xin lỗi.

Sẽ nhận được các tác phẩm rất văn hóa và tình cảm. Gọi là giữ đời cho nhau. Vì tác phẩm là cuộc đời của tác giả. Dù bỏ trách nhiệm chính nhưng tôi vẫn làm thư ký văn chương và lao công văn hóa. Vẫn tiếp tục liên lạc. Tinh thần như tóc bạc, cắt ngắn lại dài ra. Dù núi mòn, sông cạn.
Dù trăm năm tình nghĩa vẫn y nguyên.

Rất trân trọng,
Giao Chỉ – Vũ Văn Lộc 

THÔNG BÁO ĐẶC BIỆT
CỦA GIÁM ĐỐC CƠ QUAN
Immigrant Resettlement and Cultural Center (IRCC, Inc.)
(Trung Tâm Định Cư và Văn Hóa Di Dân)

SPECIAL ANNOUNCEMENT FROM THE EXECUTIVE DIRECTOR
Immigrant Resettlement and Cultural Center (IRCC)

To:The IRCC/Viet Museum/Dân Sinh Media Board of Directors

Local and state officials of California and the San Francisco Bay Area

Fellow Vietnamese friends and supporters worldwide

I am Vũ Văn Lộc, a former Colonel of the Republic of Vietnam Armed Forces (RVNAF) and the current Executive Director of IRCC, serving since 1980 in San Jose. I hereby announce the transition of the position of Executive Director, effective January 1, 2025.

I was born in North Vietnam in 1933 and after joining the RVNAF in 1954 dedicated 21 years to military service. Since assuming leadership of IRCC in San Jose, I have devoted nearly 50 years to the organization, including 35 years of assisting local immigrant communities. I founded the Viet Museum in 2000, also known as the Museum of the Boat People and the Republic of Vietnam.

Due to advancing age, I have spent years considering a suitable successor. However, given the unique nature of this entirely voluntary – unpaid – position, finding qualified candidates has been challenging. Recently, my son-in-law, Mr. Minh Le, now semi-retired and well-qualified, has agreed to assume the role of Executive Director of IRCC. Mr. Minh Le was an exchange student in the United States at the age of 17 and has since then had many accomplishments in international marketing, and in leadership and organizational effectiveness work. I am confident that he will dedicate his time, energy, and resources to furthering the mission of IRCC and the Viet Museum for years to come.

On a personal note, I will continue serving on the Board of Directors as an advisor and remain involved with the museum’s cultural efforts under the pen name “Giao Chỉ.” I earnestly appeal to the Board of Directors, community residents, and public officials to continue supporting IRCC – a nonprofit organization entirely dependent on support and contributions from you.

IRCC was the first nonprofit founded to support the resettlement of Vietnamese refugees in California. It continues to operate today with the current mission of establishing the Viet Museum as a spiritual symbol for the Vietnamese diaspora. Though modest in scale, the museum holds a vital position in local history with over 200 artifacts, 10 monuments, and thousands of American and Vietnamese students visiting each year.

My mind is clear and my heart is hopeful that future generations will preserve and develop this heritage. It is my sincere wish that our successors will work together to grow the Viet Museum to be an important symbol of the soul of the Vietnamese community abroad.

Attached to this announcement are two important documents: 

1.A summary of 35 years of community-building efforts.

2.A record of the contributions made by benefactors during the museum’s founding phase.                            

Sincerely,
Giao Chỉ Vũ Văn Lộc
San Jose, [Date] 2024