Đây là bản chuyển ngữ bài phát biểu với trọng tâm nói về ngày 6 tháng 1 sau 3 năm trong chiến dịch tranh cử của Tổng thống Joe Biden được công bố hôm thứ Sáu, ngày 5 tháng 1, tại Blue Bell, Pennsylvania, được rút gọn lại theo văn nói đơn giản, dễ hiểu nhất cho người Việt.
Mời xem video bài bình luận qua Youtube
……..
Xin chào tất cả các bạn,
Hôm nay, chủ đề bài phát biểu của tôi thực sự nghiêm túc và tôi muốn đưa ra ngay từ đầu chiến dịch này.
Vào mùa đông năm 1777, thời tiết khắc nghiệt và lạnh lẽo khi Quân đội Lục địa hành quân đến Valley Forge. Tướng George Washington biết rằng ông phải đối mặt với nhiệm vụ khó khăn nhất là chiến đấu và phải giành được chiến thắng trong cuộc chiến chống lại đế chế hùng mạnh nhất thế giới vào thời điểm đó. Sứ mệnh của ông rất rõ ràng: Tự do chứ không phải chinh phục – Tự do chứ không phải thống trị – Độc lập cho dân tộc chứ không phải vinh quang cho cá nhân.
Nước Mỹ chúng ta đã thề rằng: Chúng ta sẽ không bao giờ cúi đầu trước một vị vua nào nữa.
Những tháng tới sẽ vô cùng khó khăn. Nhưng Tướng Washington biết điều gì đó về tinh thần của đội quân mà ông đang chỉ huy. Đó là về linh hồn của dân tộc mà anh ấy đang đấu tranh để giữ nó được tồn tại. Theo mệnh lệnh chung cho cả đất nước và quân đội, bằng một trái tim và một khối óc, với sự dũng cảm và kiên nhẫn, họ sẽ vượt qua mọi khó khăn. Và đội quân mà ông đang chỉ huy đã làm được. Họ đã làm được.
Đội quân này thiếu chăn màn giữ ấm và thức ăn, quần áo và giày dép. Đội quân này đã để lại những dấu chân trần đẫm máu trên tuyết. Đội quân này được tạo thành từ những người con người bình thường.
Sứ mệnh của họ, không gì khác hơn là một mục đích thiêng liêng. Đó là “Tự do và Nền dân chủ Mỹ.”
Tôi vừa đến thăm khu vực Valley Forge. Tôi đã đến đó nhiều lần kể từ khi tôi còn là Hướng đạo sinh cách đây mấy chục năm. Bạn biết đấy, đó chính là địa điểm mà tôi nghĩ mọi người Mỹ nên ghé thăm, bởi vì nó kể một câu chuyện về nỗi đau, sự thống khổ và lòng yêu nước thực sự đã tạo nên nước Mỹ.
Hôm nay, chúng ta gặp nhau trong một năm mới, khoảng 246 năm sau, chỉ một ngày trước ngày 6 tháng 1, một ngày đáng xấu hổ đã mãi in dấu trong ký ức chúng ta vì chính ngày đó chúng ta đã suýt mất nước Mỹ, mất tất cả.
Hôm nay, tôi ở đây để trả lời những câu hỏi quan trọng nhất. “Dân chủ có còn là sự nghiệp thiêng liêng của nước Mỹ hay không?”
Đây không phải là hùng biện, học thuật hoặc giả thuyết. “Liệu dân chủ có còn là sự nghiệp thiêng liêng của nước Mỹ hay không là câu hỏi cấp bách nhất của thời đại chúng ta.”
Và đó chính là, nội dung của cuộc bầu cử năm 2024.
Sự lựa chọn là rõ ràng.
Chiến dịch tranh cử của Donald Trump là về ông ấy, không phải về nước Mỹ, không phải về các bạn. Chiến dịch tranh cử của Donald Trump bị ám ảnh bởi quá khứ chứ không phải tương lai. Ông ấy sẵn sàng hy sinh nền dân chủ của chúng ta, và tự mình muốn nắm trọn tất cả quyền lực.
Chiến dịch của chúng tôi thì khác. Đối với tôi và Kamala, chiến dịch của chúng tôi là về nước Mỹ. Đó là về các bạn và về đất nước này. Đối với chúng tôi, đó là về tương lai mà chúng ta sẽ tiếp tục cùng nhau xây dựng. Chiến dịch tranh cử của chúng tôi là nhằm bảo tồn và củng cố nền dân chủ Mỹ của chúng ta.
Cách đây 3 năm, chúng ta đã tận mắt chứng kiến một đám đông bạo lực xông vào Điện Capitol Hoa Kỳ. Lần đầu tiên trong lịch sử nước ta, những kẻ nổi dậy đã đến để ngăn chặn quá trình chuyển giao quyền lực một cách hòa bình ở Mỹ. Họ đập vỡ cửa sổ, đập vỡ cửa ra vào, tấn công cảnh sát. Bên ngoài, một cái giá treo cổ được dựng lên khi đám đông MAGA hô vang: “Treo cổ Mike Pence.” Và bên trong, họ truy lùng Chủ tịch Hạ viện Nancy Pelosi. Hơn 140 cảnh sát bị thương. Jill và tôi đã đến dự đám tang của những sĩ quan cảnh sát đã chết vì sự kiện ngày hôm đó.
Họ đã chết vì những lời dối trá của Donald Trump, vì những lời kích động của ông ta đã đưa một đám đông ô hợp đến Washington. Khi nước Mỹ bị tấn công từ bên trong nơi quyền lực cao nhất của đất nước, thì Donald Trump đang ngồi xem truyền hình trong một phòng ăn nhỏ, riêng tư gần Phòng Bầu dục.
Cả nước kinh hãi theo dõi sự kiện đáng xấu hổ đó. Cả thế giới theo dõi với sự hoài nghi và chê cười. Và Trump, ông ta đã không làm gì cả. Đó là một trong những nhiệm vụ tổng thống tồi tệ nhất trong lịch sử nước Mỹ đã dẫn đến một nỗ lực nhằm lật đổ một cuộc bầu cử tự do và công bằng bằng vũ lực và bạo lực. Kỷ lục 81 triệu người đã bỏ phiếu ủng hộ tôi có được chiến thắng và kết thúc nhiệm kỳ tổng thống tồi tệ, đáng trách của ông ấy.
Donald Trump đã thua tôi 7 triệu phiếu phổ thông. Donald Trump đã thua 60 vụ kiện trên khắp cả nước. Donald Trump đã mất các tiểu bang do đảng Cộng hòa kiểm soát. Donald Trump đã thua trước một thẩm phán do chính ông ta bổ nhiệm. Donald Trump thua hết cuộc kiểm phiếu này đến cuộc kiểm phiếu khác và hết tiểu bang này đến tiểu bang khác.
Nhưng trong sự tuyệt vọng và yếu đuối, Trump và những người theo MAGA của ông ta đã truy lùng các quan chức bầu cử, những người bảo đảm quyền lực công dân của bạn sẽ được lắng nghe. Cuộc sống của những công chức này đã bị đảo lộn bởi các cuộc tấn công và đe dọa tử vong chỉ vì họ làm đúng công việc của mình.
Ở Atlanta, Georgia, một bà mẹ da đen dũng cảm và con gái của bà, Ruby Freeman và Shaye Moss, đang làm công việc của họ với tư cách là nhân viên bầu cử cho đến khi Donald Trump và những người theo dõi MAGA của ông nhắm mục tiêu và đe dọa họ, buộc họ phải rời khỏi nhà, tung ra những lời lẽ phân biệt chủng tộc đối với họ.
Luật sư riêng của Trump, Rudy Giuliani, vừa phải nhận bản án trị giá 148 triệu đô la vì sự phỉ báng tàn nhẫn mà ông ta đã gây ra cho họ.
Các quan chức dân cử cấp tiểu bang và địa phương khác trên khắp đất nước cũng phải đối mặt với các cuộc tấn công cá nhân tương tự. Ngoài ra, Fox News còn phải chấp nhận trả số tiền kỷ lục 787 triệu USD cho những lời dối trá của Trump mà họ đã khuếch đại và lan truyền về gian lận cử tri.
Trump đã sử dụng hết mọi con đường pháp lý có sẵn để lật ngược cuộc bầu cử. Tất cả mọi người, các toà án, nhân viên Nội các của Trump đều nhìn nhận sự thật rằng tôi đã thắng cử và ông ấy là kẻ thua cuộc.
Kể từ ngày đó, hơn 1.200 người đã bị buộc tội gây bạo loạn ở Điện Capitol. Gần 900 người trong số họ đã bị kết án hoặc nhận tội. Tính đến nay, họ đã bị kết án hơn 840 năm tù. Và Trump đã làm gì?
Thay vì gọi họ là tội phạm, ông ta đã gọi những người theo chủ nghĩa nổi dậy này là những người yêu nước. Và ông ấy hứa sẽ tha thứ cho họ nếu ông ấy trở lại nắm quyền.
Một sĩ quan Cảnh sát Capitol gọi đây là trận chiến thời trung cổ. Cũng chính viên sĩ quan đó bị Trump gọi là kẻ hèn hạ vì phân biệt chủng tộc. Anh ấy nói rằng anh ấy sợ hãi ở Điện Capitol của Hiệp chúng quốc Hoa Kỳ hơn là khi anh ấy chiến đấu với tư cách là một người lính trong cuộc chiến ở Iraq. Anh ấy nói rằng anh ấy sợ hãi trong hội trường Quốc hội hơn là chiến đấu trên chiến trường ở Iraq.
Khi cố gắng viết lại sự thật về ngày 6 tháng 1, Donald Trump đang cố gắng đánh cắp lịch sử, giống như cách ông ta đã cố gắng đánh cắp cuộc bầu cử. Đám đông người ủng hộ của Trump không phải là một cuộc biểu tình ôn hòa, không phải là những đi tham quan Quốc hội trong sự thân thiện. Đó là một cuộc tấn công bạo lực. Họ là những người nổi dậy chứ không phải những người yêu nước. Họ không ở đó để bảo vệ Hiến pháp. Họ ở đó để phá hủy Hiến pháp. Và Trump đã không làm những gì một tổng thống Mỹ phải làm. Ông ta đã từ chối tố cáo bạo lực chính trị.
Vậy hãy nghe rõ tôi nói nhé.
Tôi sẽ nói những gì Donald Trump đã không nói. Bạo lực chính trị không bao giờ được chấp nhận trong hệ thống chính trị Hoa Kỳ. Không bao giờ. Nó không có chỗ trong một nền dân chủ. Không có.
Tôi nghĩ điều đó thật đáng khinh. Tôi nói một cách nghiêm túc. Không chỉ đối với một tổng thống, mà bất kỳ người nào cũng có thể nói như vậy. Hành động của Trump thật đáng khinh. Tôi muốn nói điều này với cả thế giới đang lắng nghe tôi.
Cuộc tấn công vào nền dân chủ của Trump không chỉ là một phần quá khứ của ông ta. Mà đó là điều ông ấy hứa hẹn cho tương lai một khi giành lại được quyền lực. Ông ấy đã nói rất thẳng thắn và công khai.
Donald Trump bắt đầu chiến dịch tranh cử năm 2024 của mình bằng cách tôn vinh những kẻ nổi dậy bạo lực thất bại ở Điện Capitol. Donald Trump là kẻ gieo rắc tình trạng vô luật pháp và rối loạn.
Trump không quan tâm đến tương lai của tất cả người Mỹ chúng ta. Trump đang hứa hẹn một chiến dịch trả thù và trừng phạt toàn diện. Đó là lời nói của ông ấy, không phải của tôi. Ông ấy đã nói rằng, ông ấy sẽ trở thành một nhà độc tài vào ngày đầu tiên. Tôi biết, ông ta không nói đùa. Ông ấy nói sẽ chấm dứt tất cả các quy tắc, quy định và điều khoản, ngay cả những quy định trong Hiến pháp Hoa Kỳ để phù hợp với ý muốn của ông ta.
Donald Trump dự định áp dụng Đạo luật Chống nổi dậy ngày vào ngày đầu tiên nếu ông ta quay lại Tòa Bạch Ốc thành công. Đạo luật Chống nổi dậy sẽ cho phép ông ta khai triển lực lượng quân sự Hoa Kỳ trên đường phố nước Mỹ.
Donald Trump gọi những người phản đối, chống lại ông ta là sâu bọ. Ông ta nói về việc máu của người Mỹ đang bị đầu độc, lặp lại chính ngôn ngữ được sử dụng của Adolf Hitler thời Đức Quốc xã. Ông ta tự hào đăng lên mạng xã hội những thuật ngữ mô tả đúng nhất về chiến dịch năm 2024 của ông ta, chỉ là thanh trừng, trả thù, báo thù, quyền lực và chế độ độc tài. Không có gì nhầm lẫn về việc Trump muốn trở thành một nhà độc tài thực sự, ông ta không nói đùa chút nào cả..
Tôi đã đánh bại ông ta trong cuộc bầu cử năm 2020. Nhưng tôi cảm thấy tự hào, không phải vì chiến thắng. Mà tôi cảm thấy tự hào về nước Mỹ, vì nền dân chủ Mỹ đã được thử thách thành công và vượt qua được sóng gió, bão táp.
Ý chí của người dân đã thắng thế. Không phải sự giận dữ của đám đông hay sự thèm muốn quyền lực của một người đàn ông hư hỏng, tham quyền lực.
Như một thượng nghị sĩ Đảng Cộng hòa đã từng nói, hành vi của Trump là điều đáng xấu hổ và nhục nhã đối với đất nước. Nhưng giờ đây, vị thượng nghị sĩ đó và những người đồng đảng của ông ta đã thay đổi quan điểm của họ. Vì cơ hội chính trị, vì sợ hãi và tiền bạc, tất cả những người họ đã quay lưng với sự thật và từ bỏ nền dân chủ.
Họ đã lựa chọn gập ghềnh này, còn đường này không hề có dân chủ và tự do, là những thứ quý giá của chúng ta nhưng chẳng có nghĩa lý gì đối với họ.
Bây giờ, chúng ta, những người còn lại thuộc Đảng Dân chủ, Đảng Cộng hòa độc lập, Đảng Cộng hòa chính thống, chúng ta phải đưa ra lựa chọn của chúng ta.
Chúng ta phải bảo vệ sự thật, không nhượng bộ trước những lời nói dối. Chúng ta sẽ tuân theo Hiến pháp của Tuyên ngôn chứ không từ bỏ nó. Chúng ta sẽ tôn vinh sự nghiệp dân chủ thiêng liêng chứ không bỏ rơi nó. Nên hôm nay, tôi đưa ra lời cam kết thiêng liêng này với các bạn, rằng: Việc bảo vệ và gìn giữ nền dân chủ Mỹ sẽ vẫn là mục tiêu trọng tâm trong nhiệm kỳ tổng thống của tôi như trước đây.
Nước Mỹ, khi chúng ta bắt đầu năm bầu cử này, chúng ta phải nói rõ cho nhau nghe, rằng: “Nền dân chủ của chúng ta nằm ở lá phiếu. Quyền tự do của chúng ta nằm ở lá phiếu.”
Cuộc sống của chúng ta sẽ ra sao nếu không tự do và đất nước sẽ đi về đâu nến không có nền dân chủ?
Dân chủ có nghĩa là có quyền tự do nói lên suy nghĩ của mình, được là chính mình. Dân chủ là khả năng mang lại sự thay đổi một cách hòa bình. Dân chủ là cách chúng ta mở ra những cánh cửa cơ hội ngày càng rộng hơn với mỗi thế hệ kế tiếp, bất chấp những sai lầm của chúng ta. Nhưng nếu nền dân chủ sụp đổ, chúng ta sẽ mất đi sự tự do đó, chúng ta sẽ mất đi sức mạnh của chúng ta, mất đi vận mệnh của chính mình.
Donald Trump đang rất ủng hộ những nhà độc tài trên thế giới. Hãy nhìn xem, ở những đất nước đó, những nhà độc tài đang hạn chế quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do hội họp, quyền phụ nữ, quyền LGBTQ, mọi người sẽ phải vào tù nếu phản đối những nhà độc tài. Và Donald trump, muốn làm giống như họ, vậy các bạn có cam tâm chấp nhận những điều quý giá đó bị Trump lấy mất trên đất nước này hay không?
Chúng ta là quốc gia duy nhất trong lịch sử thế giới được xây dựng trên một ý tưởng. Chúng tôi coi những sự thật này là hiển nhiên rằng tất cả nam giới và phụ nữ sinh ra đều bình đẳng. Đó là một ý tưởng, được tuyên bố trong Tuyên ngôn, được tạo ra theo cách mà chúng ta coi mọi người đều bình đẳng và cần được đối xử bình đẳng trong suốt cuộc đời của họ. Và tôi hứa với bạn, tôi sẽ không để Donald Trump và Đảng Cộng hòa MAGA buộc chúng ta phải bỏ đi ý tưởng cao đẹp này.
Chúng ta đang sống trong một thời đại mà một thiểu số kiên quyết làm mọi thứ trong khả năng của họ để cố gắng phá hủy nền dân chủ của chúng ta vì mục đích và lợi ích riêng của họ.
Trong năm 2024, Trump đang tranh cử với tư cách là người từ chối bầu cử. Một lần nữa, ông ta đã nói rằng ông ta sẽ không tôn trọng kết quả bầu cử nếu ông thua. Ông ta chỉ xem đó là một cuộc bầu cử công bằng và hợp pháp chỉ khi “ông ấy thắng”.
Donald Trump không có đủ minh mẫn để hiểu rằng, bạn không thể chỉ yêu đất nước của mình chỉ khi bạn giành chiến thắng.
Tôi sẽ giữ cam kết trở thành tổng thống của toàn nước Mỹ. Cho dù bạn có bỏ phiếu cho tôi hay không, tôi đã làm điều đó trong ba năm qua và tôi sẽ tiếp tục làm điều đó.
Cùng nhau, chúng ta có thể tiếp tục chứng minh rằng nước Mỹ vẫn là một đất nước tin vào nền dân chủ, sự đúng đắn, tôn trọng nhân phẩm con người bất kể màu da, sắc tộc, nhìn nhận sự thật. Chúng ta vẫn tin rằng, không ai, kể cả tổng thống, được phép đứng trên luật pháp.
Chúng ta vẫn tin rằng mọi người đều xứng đáng được hưởng cơ hội công bằng trong việc làm và cơ hội. Chúng ta là một quốc gia không có nơi trú ẩn an toàn cho sự căm ghét.
Chúng ta không phải là những con người hoàn hảo, nhưng chúng ta sẽ sẵn sàng đối mặt trực diện với điều tốt lẫn điều xấu, sự thật về con người chúng ta.
Đất nước chúng ta là một quốc gia vĩ đại. Đó là nước Mỹ mà tôi nhìn thấy trong tương lai của chúng ta. Chúng ta không bao giờ cúi đầu. Chúng ta không nuôi dưỡng và phát triển sự sợ hãi. Chúng ta chịu trách nhiệm về số phận của mình và của những thế hệ mai sau.
Cuộc nổi dậy ngày 6 tháng 1 đã kề dao vào cổ nền dân chủ Mỹ. Tất cả chúng ta đều biết Donald Trump là ai. Câu hỏi chúng ta phải trả lời những kẻ bất xứng rằng chúng ta là ai?
Không có gì vượt quá khả năng của chúng ta nếu chúng ta cùng nhau hành động và tử tế với nhau.
Chúng ta là quốc gia duy nhất trên thế giới thoát ra khỏi mọi cuộc khủng hoảng mạnh mẽ hơn khi chúng ta bước vào cuộc khủng hoảng đó. Và điều đó đã đúng vào ngày 6 tháng 1 năm 2021. Đó là sự thật của ngày hôm qua. Và tôi bảo đảm với các bạn, đó cũng sự thật vào ngày mai.
Thượng đế sẽ ban phước lành cho tất cả các bạn. Cầu xin Chúa bảo vệ quân đội của chúng ta.
God bless America.
Việt Linh