(CaliToday) – Thống đốc Minnesota Tim Walz vào tối thứ Tư giới thiệu bản thân trước đám đông khán giả đông đảo nhất từ trước đến nay khi khép lại ngày thứ ba đại hội đảng Dân chủ, giải thích về tầm nhìn của ông về “tự do,” và chỉ trích Cộng hòa trong bài phát biểu chấp nhận đề cử phó tổng thống.
“Cám ơn, Cám ơn!
Cám ơn, Phó Tổng thống Kamala Harris. Cám ơn đã đặt niềm tin vào tôi, và mời tôi tham gia vào chiến dịch đáng kinh ngạc này. Và một cám ơn dành cho Tổng thống Joe Biden với 4 năm lãnh đạo mạnh mẽ và lịch sử. Và đây là hân hạnh cả cuộc đời tôi khi chấp đề cử Phó Tổng thống Hoa Kỳ.
Tất cả chúng ta có mặt ở đây đêm nay vì một lý do đơn giản, và tuyệt đẹp – chúng ta yêu quốc gia này! Vì vậy, cảm ơn tất cả các bạn ở Chicago, và tất cả những người đang theo dõi tại nhà vào tối nay. Cảm ơn vì sự đam mê, cảm ơn lòng quyết tâm, và hơn hết là cảm ơn vì đã mang lại niềm vui cho cuộc chiến này. Tôi trưởng thành ở Butte, Nebraska, một thành phố nhỏ với chỉ 400 dân số. Tôi có 24 đứa trẻ trong lớp trung học tôi dạy, và không có đứa nào vào trường Yale.
Nhưng tôi sẽ nói cho mọi người biết điều này, lớn lên ở một thành phố nhỏ như thế, người ta học cách quan tâm lẫn nhau. Gia đình ở cuối đường có thể không nghĩ như quý vị, họ có thể không cầu nguyện như quý vị, họ có thể không yêu thương như quý vị, nhưng họ là hàng xóm của quý vị. Và quý vị trông chừng họ, và họ trông chừng quý vị. Mọi người đều thuộc về nhau, và mọi người đều có trách nhiệm đóng góp. Đối với tôi, đó là phục vụ trong Lực lượng Vệ binh Quốc gia Lục quân. Tôi nhập ngũ hai ngày sau sinh nhật lần thứ 17, và tôi hãnh diện mặc quân phục của quốc gia chúng ta trong 24 năm.
Bố tôi, một cựu chiến binh Lục quân thời Chiến tranh Đại Hàn, qua đời vì ung thư phổi vài năm sau đó. Ông để lại một núi nợ y tế. Cảm ơn Chúa vì những quyền lợi An sinh Xã hội dành cho người sống sót. Và cảm ơn Chúa vì Đạo luật GI đã cho phép bố tôi và tôi đi học đại học, cũng như hàng triệu người Mỹ khác.
Cuối cùng, cũng giống như những người khác trong gia đình, tôi yêu nghề dạy học. 3 trong 4 chúng tôi kết hôn với giáo viên. Tôi cuối cùng dạy khoa học xã hội, và làm huấn luyện viên bóng bầu dục tại trường Trung học Mankato West. Tiến lên Scarlets! Chúng tôi 44 lần đem bóng về khung thành, chúng tôi chạy qua tiếng còi trong mọi trận đấu, và chúng tôi thậm chí đã giành được chức vô địch tiểu bang. Đừng bao giờ đóng kỷ yếu, mọi người à.
Chính học trò là những người đầu tiên truyền cảm hứng cho tôi tranh cử vào Quốc hội. Các em nhìn thấy ở tôi những gì tôi hy vọng truyền đạt cho chúng, một cam kết vì lợi ích chung, một niềm tin rằng 1 người có thể tạo ra sự khác biệt thực sự cho những người hàng xóm của họ.
Vậy là tôi tranh cử, một giáo viên trung học ngoài 40 tuổi với những đứa trẻ nhỏ, không có kinh nghiệm chính trị, và không có tiền, tranh cử trong một khu vực đỏ rực. Nhưng mọi người biết gì không? Đừng bao giờ đánh giá thấp một giáo viên trường công. Không bao giờ!
Tôi đại diện cho những người hàng xóm của mình tại Quốc hội trong 12 năm, và tôi học được rất nhiều điều. Tôi học cách làm việc với cả hai bên về các vấn đề như phát triển kinh tế nông thôn, và chăm sóc cựu chiến binh. Và tôi học được cách nhượng bộ mà không nhượng bộ giá trị bản thân.
Sau đó, tôi trở về làm Thống đốc, và chúng tôi bắt tay ngay vào công việc tạo ra sự khác biệt trong cuộc sống của những người hàng xóm. Chúng tôi cắt giảm thuế cho tầng lớp trung lưu. Chúng tôi thông qua chế độ nghỉ phép gia đình và nghỉ bệnh được hưởng lương. Chúng tôi đầu tư vào việc chống tội phạm và nhà ở giá rẻ. Chúng tôi đã cắt giảm chi phí thuốc kê toa, và giúp mọi người thoát khỏi nợ y tế gần như nhấn chìm gia đình tôi. Và chúng tôi bảo đảm mọi đứa trẻ trong tiểu bang của chúng tôi đều được ăn sáng và ăn trưa mỗi ngày. Vì vậy, trong khi các tiểu bang khác đang cấm sách trong trường học thì chúng tôi đã xóa bỏ nạn đói khỏi trường.
Chúng tôi cũng bảo vệ quyền tự do sinh sản, vì ở Minnesota, chúng tôi tôn trọng những người hàng xóm của mình, và những lựa chọn cá nhân của họ. Và ngay cả khi chúng tôi không đưa ra những lựa chọn tương tự cho chính mình, chúng tôi vẫn có một Nguyên tắc vàng: Nên lo chuyện của mình!
Điều đó bao gồm cả phương pháp điều trị thụ tinh trong ống nghiệm và khả năng sinh sản. Chuyện này rất riêng tư của Gwen và tôi. Nếu bạn chưa từng trải qua địa ngục của vô sinh, tôi bảo đảm quý vị có biết ai đó đã từng trải qua như vậy. Tôi nhớ mình đã cầu nguyện mỗi đêm để nhận được cuộc gọi báo tin vui. Tôi cảm thấy nhói đau khi điện thoại reo, và đau đớn khi được báo các phương pháp điều trị không hiệu quả. Gwen và tôi đã mất nhiều năm. Nhưng chúng tôi nhận được các phương pháp điều trị vô sinh, và khi con gái chúng tôi cuối cùng cũng chào đời, chúng tôi đặt tên cho con là Hope – Hy vọng.
Hope, Gus và Gwen – các con và em là cả thế giới của tôi, và tôi yêu con và em! Tôi sẽ cho quý vị biết chúng tôi đã bắt đầu gia đình này như thế nào, vì đó là một phần quan trọng trong cuộc bầu cử này: Sự tự do. Khi Cộng hòa sử dụng từ đó, họ có ý là chính phủ nên được tự do xâm phạm phòng khám của bác sĩ. Các tập đoàn được tự do gây ô nhiễm không khí và nước. Và các ngân hàng được tự do lợi dụng khách hàng.
Nhưng khi chúng tôi, những người Dân chủ, nói về tự do, chúng tôi muốn nói đến tự do tạo ra cuộc sống tốt đẹp hơn cho bản thân, và cho những người mà quý vị yêu thương. Tự do đưa ra quyết định chăm sóc sức khỏe của riêng mình. Và, vâng, con cái quý vị tự do đến trường mà không lo sẽ bị bắn chết trong hành lang. Này, tôi biết về súng. Tôi là một cựu chiến binh. Tôi là một người đi săn. Tôi bắn giỏi hơn hầu hết những người Cộng hòa trong Quốc hội, và tôi có cúp để chứng minh điều đó. Nhưng tôi cũng là một người bố. Tôi tin vào Tu chính án thứ hai, nhưng tôi cũng tin rằng trách nhiệm đầu tiên của chúng ta là giữ an toàn cho con cái mình.
Đó chính là tất cả những gì chúng tôi đang nói đến: trách nhiệm của chúng ta đối với con cái, với nhau, và với tương lai mà chúng ta đang cùng nhau xây dựng, trong đó mọi người đều được tự do xây dựng cuộc sống họ mong muốn. Nhưng không phải ai cũng có cùng ý thức trách nhiệm đó. Một số người không hiểu cần những gì có để trở thành một người hàng xóm tốt.
Hãy lấy Donald Trump và JD Vance làm ví dụ. Dự án 2025 của họ sẽ khiến mọi thứ trở nên khó khăn hơn rất nhiều đối với những người chỉ đang tìm cách sống cuộc sống của mình. Họ dành nhiều thời gian giả vờ như họ không biết gì về điều đó.
Nhưng hãy xem, tôi huấn luyện bóng bầu dục trung học đủ lâu để biết, và hãy tin tôi về điều này, khi ai đó dành thời gian soạn thảo một sổ tay chiến thuật, họ sẽ sử dụng nó. Chúng ta biết họ sẽ làm gì nếu họ quay lại Toà Bạch Ốc, họ sẽ bắt đầu tăng chi phí cho các gia đình trung lưu, họ sẽ bãi bỏ Đạo luật Chăm sóc Giá cả phải chăng, họ sẽ cắt giảm An sinh Xã hội và Medicare và họ sẽ cấm phá thai trên khắp nước Mỹ, có hoặc không có Quốc hội.
Vấn đề ở chỗ: Đó là một chương trình nghị sự mà không ai yêu cầu. Đó là một chương trình nghị sự không phục vụ cho bất cứ ai ngoài những người giàu nhất và cực đoan nhất trong số chúng ta. Và đó là một chương trình nghị sự không làm gì cho những người hàng xóm đang gặp khó khăn của chúng ta.
Có kỳ cục không? Chắc chắn là có. Nhưng cũng sai, và nguy hiểm nữa. Không chỉ tôi nói vậy, mà chính những người của Trump cũng vậy. Họ đã ở bên ông ta trong bốn năm. Họ cảnh báo chúng tôi, 4 năm tới sẽ tệ hơn rất nhiều.
Khi tôi còn dạy học, chúng tôi bầu ra một chủ tịch hội học sinh. Và mọi người biết không? Những thiếu niên đó có thể dạy Donald Trump rất nhiều điều về bản chất của một nhà lãnh đạo. Các nhà lãnh đạo không dành cả ngày để xúc phạm người khác, và đổ lỗi cho người khác; các nhà lãnh đạo làm công việc của mình. Tôi không biết các bạn thế nào, nhưng tôi đã sẵn sàng lật sang trang mới với những người này. Hãy cùng tôi nói: “Chúng ta sẽ không quay lại!”
Chúng ta có thứ gì đó tốt đẹp hơn để cung cấp cho người dân Mỹ. Bắt đầu với ứng cử viên của chúng ta, Kamala Harris.
Ngay từ những ngày đầu tiên làm công tố, biện lý quận, Tổng Biện lý, Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ, rồi trở thành Phó Tổng thống, bà đã đấu tranh vì người dân Mỹ. Bà chống lại những kẻ săn mồi và lừa đảo. Bà xoá các băng đảng xuyên quốc gia. Và bà đã đứng lên chống lại các lợi ích của tập đoàn hùng mạnh. Bà không bao giờ ngần ngại vượt qua rào cản nếu điều đó có nghĩa là cải thiện cuộc sống của bạn. Và bà luôn làm điều đó bằng năng lượng, bằng đam mê và bằng niềm vui.
Quý vị à, chúng ta có cơ hội đưa Kamala Harris trở thành tổng thống kế tiếp của Hoa Kỳ. Nhưng tôi nghĩ chúng ta nợ người dân Mỹ một lời giải thích chính xác về những gì bà ấy sẽ làm trong tư cách là tổng thống trước khi chúng ta yêu cầu họ bỏ phiếu. Vậy nên, đây là phần này, hãy cắt nó ra, lưu lại và gửi cho những người họ hàng chưa quyết định của quý vị để họ biết. Nếu quý vị là một gia đình trung lưu hoặc một gia đình đang tìm cách vươn lên tầng lớp trung lưu, Kamala Harris sẽ cắt giảm thuế cho quý vị. Nếu bạn đang bị ép giá thuốc kê toa, Kamala Harris sẽ đấu tranh với các ông trùm dược phẩm. Nếu ai đó đang hy vọng mua nhà, Kamala Harris sẽ giúp mua được nhà với giá phải chăng hơn.
Và bất kể quý vị là ai, Kamala Harris sẽ đứng lên và đấu tranh cho quyền tự do của quý vị được sống cuộc đời như mong muốn.
Bởi vì đó là điều chúng ta muốn cho chính mình. Và đó là điều chúng ta muốn cho những người hàng xóm của mình. Mọi người biết đó, quý vị có thể không biết nhưng tôi chưa có nhiều bài phát biểu lớn như thế này. Nhưng tôi đã có rất nhiều bài phát biểu ngắn khơi dậy nhiệt huyết.
Vậy để tôi kết thúc với điều này, đồng đội à. Đây là hiệp thứ tư. Chúng ta đang thiếu một mục tiêu trên sân. Nhưng chúng ta đang phản công, và chúng ta có bóng. Chúng ta đang chạy xuống sân. Và, trời ơi, chúng ta có đội đúng. Kamala Harris rất mạnh mẽ. Kamala Harris có kinh nghiệm. Và Kamala Harris đã sẵn sàng.
Nhiệm vụ của chúng ta, đối với tất cả mọi người đang xem, là vào chiến hào và thực hiện việc ngăn chặn và giải quyết. Từng inch một, từng yard một, từng cuộc gọi điện thoại một, từng lần gõ cửa một, từng lần đóng góp 5 đô la một.
Chúng ta chỉ còn 76 ngày nữa. Điều này không sao. Chúng ta sẽ ngủ một lần khi chết. Và chúng ta sẽ để lại tất cả trên sân. Đó là cách chúng ta tiếp tục tiến về phía trước. Đó là cách chúng ta sẽ sang trang về Donald Trump. Đó là cách chúng ta sẽ xây dựng một quốc gia nơi người lao động được đặt lên hàng đầu, chăm sóc sức khỏe và nhà ở là quyền con người, và chính phủ sẽ tránh xa khỏi phòng ngủ của quý vị.
Đó là cách chúng ta biến nước Mỹ thành nơi không có trẻ em nào bị bỏ đói. Nơi không có cộng đồng nào bị bỏ rơi lại phía sau. Nơi không ai bị nói rằng họ không thuộc về nơi đó như thế nào.
Đó là cách chúng ta sẽ đấu tranh. Và như vị Tổng thống tiếp theo của Hoa Kỳ luôn nói, “Khi chúng ta đấu tranh, chúng ta sẽ chiến thắng!” Khi chúng ta đấu tranh, chúng ta chiến thắng! Khi chúng ta chiến đấu, chúng ta chiến thắng!
Cám ơn, Chúa phù hộ đồng bào Mỹ!”
Hương Giang